Casey: My trip to Niubeiliang

定格|外国人眼中的陕西之外国小编的牛背梁徒步之旅

时间:2017-07-11 16:56:00

    Casey is the first foreign intern at DiscoverShaanxi. She comes from the USA in New York and is now studying Chinese at Shaanxi Normal University. Casey’s mother is Chinese, so she has a beautiful Chinese name “Chuping” (楚苹). Casey will be interning with DiscoverShaanxi for a month. During her time here she will share interesting things she sees in Xi’an, information that may be helpful to other expats living in Xi’an, or maybe even talk about culture shock from the US to China.Today Casey will share her hike on Niubeiliang Mountain:

    我们发现陕西的外籍实习生正式上线啦!来自美国的Casey是我们的第一批实习生,是个外向可爱的妹子,目前作为交换生正在陕师大学习汉语。Casey的妈妈是武汉人,因此从小就有受到中国文化的熏陶,还有一个很好听的中文名——“楚苹”。楚苹将在发现陕西实习一个月的时间,在这期间呢会在我们的微信平台分享一些她看到的有意思的陕西以及会帮到在陕西生活的外国人的实用信息,偶尔也会聊聊关于中美文化差异的一些事儿!今天楚苹的初次分享将是她与朋友们去牛背梁的徒步旅行:

 
 

  This past weekend I hiked Niubeiliang Mountain with several friends. I arrived with excitement and energy, and left with legs that still ache today when walking up the stairs.

  上周末我跟几个朋友一起去牛背梁徒步旅行,刚到的时候倒是蛮兴奋蛮激动的,回来腿一直疼到现在,尤其爬楼梯的时候…

  To get there we took a bus from the Xian train station directly to the mountain, taking about 1.5 hours and planned to sleep at a half-way point hostel at $100/night located conveniently on the trail. You can either take the cable car up the steep slope for $100, or engage in a 4-6 hour butt buster on foot. We chose the latter.

  我们在西安火车站乘坐了开往牛背梁森林公园的直通车,一个半小时就到了。我们还订了一间在牛背梁半山腰的旅店,一百块一晚,中途刚好可以休息下。上山的话可以坐缆车,一百块一位。也可以徒步花上四到六个小时,就当是做提臀运动了~~我们选择了徒步。

编辑: 张珂