Intl Students Experiencing Farm Work

华州区的“外国”村民

时间:2017-11-14 10:58:59

 

  Lu huiling learnt this technique when she was a child. The flour paste became lively in her hands with simple tools like scissor, comb, and bamboo stick. She introduced the culture and story of the artistic steamed bread to international students. "I was so touched when she told us in the poor times, she cannot afford to practice making these using flour paste, so she used mud paste", said Abdurahman.

  芦会玲从事面花制作近70年,一个小面团在她手里活了过来,用剪刀、梳子、竹签三样工具,就能快速做出造型逼真、花样繁复的面花作品。现场留学生人手一个小面团,芦会玲一遍示范、一遍讲解面花的小故事和文化内涵。阿兹佐夫说:"这是个很有故事的老人。她讲述小时候粮食很珍贵,不能用来浪费,大人们也不允许用面粉学做面花。她就用泥巴来学习制作面花,还用泥巴做个妈妈替自己看麦场。这些小故事特别触动我。"

  The puppet show in Huazhou also impressed the students. Cai Yunfei from Kazakhstan said he was amazed by the show and he got the chance to visit the backstage. "It was amazing to see how they operate the puppets." said Yunfei.

  华州区创新皮影戏也让留学生们大开眼界。来自哈萨克斯坦陕西村的蔡云飞说:"非常震撼,看他们在后台操作皮影跳芭蕾舞、跳麦克的机械舞,太有意思了,这让古老文化和现代时尚融合,年轻人会非常喜欢。我想学这个,然后带回哈萨克表演给我家乡的人看。"

编辑: 张珂