Intl Students Visited Huangling Forest Park

留学生沉醉陕北绿洲好风光--黄岭国家森林公园

时间:2018-05-28 17:52:43

 

5月25日,九名来自西安交通大学、西北工业大学、长安大学以及西安外国语大学的留学生们参加了由陕西省旅游发展委员会主办、西部网《发现陕西》英文频道承办的"丝绸之路起点,我的第二故乡--千名外国留学生体验陕西旅游系列交流活动"。这一次,大家收拾好行囊,共同乘车前往黄陵国家森林公园。黄陵国家森林公园位于黄陵县城西南部40公里的桥山林区,范围非常大,总面积有4358.5公顷。整个园区内的人文景观以黄帝文化为主。由于园区内森林茂密,因此一年四季温度稳定,气候宜人,是休闲度假的好去处。

On May 25th., nine international students from XJTU, NWPU, Chang’an University and XISU took part in the series event of “Travelling to know The Starting Point of Silk Road, My Second Home, Shaanxi”which was hosted by Shaanxi Provincial Tourism Development Commission and Discover Shaanxi. This time, we went to Huangling National Forest Park. Huangling National Forest Park is 40km away from the southwestern Huangling County, north Shaanxi, it covers a very large area of 43,580,000 sqm. The theme of the park is mainly about the culture of Yellow Emperor. The weather is steady there all the year round, the climate is also pleasant, it is absolutely a good place to take a vacation.

 

进入园区后有一条大约需要行走15分钟的林间小路,沿路有大大小小13个湖泊,这些湖泊一起被称作“念珠湖”,对于在山上供奉佛教神灵的紫娥寺来说,“念珠湖”就象征着佛珠。佛珠环绕着紫娥寺,保佑紫娥寺的香火不断,保佑这一方水土风调雨顺。

There is 15mins-walking after getting into the park, 13 lakes along the footpath, these lakes in different sizes are called Nian Zhu Lake(念珠湖). These lakes represent the Buddha Beads surrounds the Zi’E Temple at the top of the mountain. Nian Zhu Lake just like Buddha Beads, which could bless the strong incense inside the temple, and bless this area’s safety.

编辑: 张珂