Xi'an to Implement the Strictest Waste Sorting

9月1日!西安市生活垃圾分类安排上了

时间:2019-07-03 10:30:46

Recyclable Waste 可回收物

Recyclable waste refers to the waste material that can be recycled and reused, including paper, plastic, metal and fabric etc.;

是指适宜回收和资源利用的物品,包括纸类、塑料、金属、玻璃和织物等;

Kitchen Waste 厨余垃圾

Kitchen waste refers to household-produced organic and perishable waste, including solid food, eggshell, fruit peel and tea grounds as well as those produced from fruit, vegetable and aquatic market.

是指家庭废弃的有机易腐生活垃圾,包括固体食物、蛋壳、瓜果皮核、茶渣等和果蔬、水产市场产生的有机易腐垃圾,包括废弃菜叶、水果、鱼虾等;

Harmful Waste 有害垃圾

Harmful waste refers to those garbage that threatens human health and natural environment, including waste rechargeable batteries, waste button cells, waste modulator tubes, discarded pills, discarded insecticide(container), discarded oil paint(container), waste daily-use chemicals and waste silver products etc.;

是指对人体健康或者自然环境造成直接或者潜在危害的生活垃圾,包括废充电电池、废扣式电池、废灯管、弃置药品、废杀虫剂(容器)、废油漆(容器)、废日用化学品、废水银产品等;

Other Waste 其他垃圾

In addition to the abovementioned waste, other waste includes waste sanitary pad, disposable diaper, napkin, cigarette butt, muck, bones and shells etc..

是指除前三项以外的生活垃圾,包括废弃卫生巾、一次性纸尿布、餐巾纸、烟蒂、清扫渣土、大棒骨、贝壳等。

Household waste should be dumped, collected, transported and disposed after classification.

生活垃圾应当分类投放、分类收集、分类运输、分类处置。

Any company and individual that dump waste violating the regulations shall be fined. Individuals will be fined from 100rmb to 200rmb and companies from 5000rmb to 20,000rmb. In addition, the misconduct information will be recorded in the individual credit reporting system.

单位或个人违反规定随意投放生活垃圾的,个人罚款100元以上200元以下,单位罚款5000元以上20000元以下,并将不良信息纳入个人征信系统。

In addition, from July 1, Shanghai hotels are not allowed to offer disposable daily necessities in rooms. Take a look if you are travelling to Shanghai recently!

According to Regulations of Shanghai Municipality on the administration of household garbage, hotels in Shanghai will be requested to promote green consumption. This will go into effect beginning July 1, 2019.

The municipal administration of culture and tourism is encouraging hotel guests to use and reuse recyclable daily consumables during their stay. This includes toothbrushes, combs, bath sponges and razors etc.. Violators will be fined up to 5,000 RMB.

此外,近期要去上海的小伙伴注意一下,在施行《上海市生活垃圾管理条例》的同时,还将推动旅游住宿业限制或减少使用一次性日用品,倡导绿色消费,上海市旅游住宿业将不主动提供牙刷、梳子、剃须刀等一次性日用品。违者将面临最高5000元人民币的罚款。

编辑: 田静怡