I wanna eat hot pot after the epidemic

时间:2020-02-28 14:20:06

2017年阿雅从孟加拉国来到中国,在山东完成了语言学习后,就在西安的西北大学学习国际经济与贸易,今年已经大二了。

A Ya, or ARPITA BHATTACHARJEE, comes from Bangladesh. She came to China in 2017 and then studied language in Shangdong province. Now she is a sophomore of International Economics & Trade at Northwest University, Xi'an.

“我真的很爱中国。”——阿雅

I really love China. ——ARPITA BHATTACHARJEE

在中国学习,学校为国际学生提供从中国视角看事物的机会。学生可以融合中国和自己祖国的知识,这很重要,它能够为学生提供探索未来机会的优势。

Studying abroad in China provides opportunities for international students to view things from a Chinese perspective. And merging the knowledge of both China and our home countries, I believe, is crucial in giving students an advantage to explore potential opportunities in China for the future.

由于中国悠久的历史和令人振奋的文化,中国已成为国际学生最受欢迎的留学选择之一,生活费用和学费都相对便宜,在中国既可以学习知识,又比较省钱。有来自政府,大学,基金会和公司的奖学金,来支持不同专业的国际学生。

China has become one of the most popular study destinations for international students because of its long history and exciting culture. Both living costs and school fees are comparatively inexpensive. International students can both study and save money to study in China. There are scholarships from the government, universities, foundations, and corporations designed to support international students from different academic disciplines.

1.png

我有很多中国朋友,以前曾经听说过中国菜,了解过中国文化,而且在社交媒体上看到许多奇妙的风景,真的让我非常着迷。最后我选择住在西安因为我在西安发现了很多外国人,我认为,就西安的国际氛围和多元文化环境而言,它是对外国人最有吸引力的城市。

I have so many friends in China, and I used to listen about Chinese food, Chinese culture and I've seen so many fantastic places pictures in their social media. These really fascinated me a lot. Finally, I chose to live in Xi'an because I found a lot of foreigners in Xi'an. I think for Xi'an international atmosphere and multicultural environment, it is the most attractive city for foreigners.

2.png

“疫情结束后,我想吃火锅、逛街……”——阿雅

I want to eat hot pot and go shopping after the epidemic. — ARPITA BHATTACHARJEE

在这次疫情爆发期间,最大的困难就是好好安排自己的生活,让性格外向的阿雅宅在家里真的很困难。除了读书、看电影、玩游戏、做饭以外,和宿舍的同学们聊天, 在校园里散步成了这段时间阿雅最大的娱乐项目。

During this outbreak, I am trying to arrange my daily life nicely, because its really very tough to stay inside room randomly for me, a typically outgoing and active person. In addition to indoor activities like reading books, watching movies, playing games,  making foods, and meeting with some good friends in the same dormitory, sometimes I also walk inside the campus, my favorite one.

3.png

这段时间,宿管每天来给宿舍消毒,老师和学校的领导尽最大的努力、以各种方式帮助我们,老师每天早上都会来我们的房间,检查一下所有情况,并询问我们有没有遇到问题,他们对我们非常友好,帮了很大的忙。

I see every day gatekeeper comes and sprays everywhere inside the dormitory. The school of International Education and management department of NWU is doing the best to help students in every possible way. Every morning our teachers would come to our room and check out all and ask out about our certain problems. They are really so helpful and friendly with us.

现在我有足够的时间在youtube上看我最喜欢的电影,综艺,电视剧。有时我会和我的家人朋友畅聊一番,有时在房间里练习舞蹈,有时学会儿习,提高中文水平。

Now I have enough time to watch my favorite movies, shows, dramas on youtube. Sometimes I have a big chat with my old friends and family, sometimes I do practice my dance inside the room, sometimes I would study a bit to improve my Chinese.

疫情之后,我想开始规律地上课,学习;我想吃中国火锅,想逛街,想出去见见朋友。

After the epidemic,  I wanna start my classes and study again regularly. I want to eat Chinese hot pot, go shopping, and meet some friends outside.

4.png

我相信,新的一天会带来新力量新思想。因此,在疫情之后,情况绝对会很好,我们将像以前一样开始我们的日常生活。最后,我想说:“中国我们挺你,我们和你在一起,不要放弃,成功的秘密就在于迈出第一步。加油!”

I believe that with the new day comes new strength and new thoughts.  So after all the outbreak, the situation will be absolutely fine, and we will start our daily life as we had before. China, we stand for you, we are with you, Never give up. The secret of getting ahead is getting started. Jiayou!

5.png

 

编辑: 张雯妮