​How Can the "Germane Express" Be So Fast?

时间:2020-06-22 14:02:03

6月4日,一列满载着太阳能光伏组件的中欧班列长安号“德国快线”从西安港出发,前往德国诺伊斯。这条由西安国际陆港集团运营的“德国快线”,每周定期从西安发车,仅用10至12天即可抵达约9400公里外的德国诺伊斯,是目前全球最快的中德货运国际铁路运输通道。

On June 4, a "Germane Express" of China Railway Express (Chang'an), loaded with solar photovoltaic modules, departed from the port of Xi'an to Neuss, Germany. This "German Express" operated by ITL Group regularly departs from Xi'an every week and can reach Neuss, Germany, about 9400 kilometers away in only 10 to 12 days. It is currently the world's fastest international railway transportation channel of Sino-Europe freight.

从此前的全程17天到如今仅用10天至12天,“德国快线”为何能做到如此之快?

It only takes 10 to 12 days from Xi'an to German, a 5 days' reduction from previous 17 days. Why is the "German Express" so fast?

“‘德国快线’的运输时间之所以大大缩短,主要依靠运输路径的持续优化。“德国快线”是全铁路运输方案,最大化保证了运输效率。它避开了传统的马拉舍维奇过境点,避免了货运高峰期的拥堵,且能最大限度地利用宽轨铁路的延伸优势。”西安国际陆港集团多式联运公司相关负责人表示。

"The shorter transit time is mainly due to the continuous optimization of the transport route. The "German Express" is an all-rail transportation route that maximizes the transportation efficiency. It avoids the traditional  border-crossing point Malaszewicze so as to avoid the congestion during the peak freight period and it can make the most of the extended advantages of the wide-gauge railway." the person in charge of ITL Group said.

“德国快线”班列的推出和运营,将时效发挥到最优,推动中欧班列市场由量到质转变。这条线路将成为连通西安和欧洲稳定而高效的“丝路快车”。

The launch and operation of the "German Express" trains will maximize the effectiveness and promote the transformation of the China-Europe trains  from quantity-oriented to quality-oriented. This route will become a stable and efficient "Silk Express" connecting Xi'an and Europe.

目前,“德国快线”实现了稳定往返对开,并计划7月起增开至每周2班。“德国快线”的成功经验在行业内产生了“化学反应”,多家中欧班列运营公司开始注重班列的质量与时效性,纷纷效仿这一模式,对行业整体水平的提升起到了积极的引领作用。

At present, the "German Express" has bacome a stable round-trip, and it will be increased to 2 flights per week from July. The successful experience of the "German Express" has a "chemical reaction" in the industry and has played a leading role in improving the overall level of the industry as a number of companies running Sino-Europe freight train begin to pay attention to the quality and timeliness.

疫情的发生让“德国快线”的时效优势更加明显。很多从前只考虑空运的高科技、高附加值客户,纷纷把目光投向中欧班列长安号,而“德国快线”无疑是关注焦点。

The outbreake of the epidemic has made the timeliness advantage of "German Express" more obvious. Many high-tech, high-value-added customers who only considered air transportation in the past have turned their eye to the China-Europe Railway Express (Chang'an), mainly to "German Express".

中欧班列长安号“德国快线”是一次有益的探索。往返奔驰的中欧班列长安号,缩短了国内许多城市与“一带一路”沿线国家和地区的贸易距离,成为众多客户的首选。中欧班列长安号将持续开发其他欧洲站点的服务,将更多站点纳入这条“德国快线”的延伸网络。

China Railway Express (Chang'an) "Germane Express" is a positive exploration. The Chang'an trains back and forth have shortened the trade distance between many demostic cities and countries and regions along the "Belt and Road", becoming the first choice for many customers. China Railway Express (Chang'an)  will continue to develop services for other European ports and bring more ports into extended network of the "German Express" .


编辑: 张雯妮