A Post-80s Couple Making Xun for 11 Years

时间:2020-06-24 14:28:08

1.jpg

西安长安区兴教寺旁的兴教寺村,少陵原高高的黄土坎下有个陶埙作坊,一对80后夫妻在这里已做了11年陶埙。这对80后夫妻在他们的陶埙作坊建了一个小花园,小花园里有凉亭、假山,种着各种花草和果树,干活累了,他们就在凉亭里吹吹埙,动听的埙音在陶埙作坊里回荡,夫妻俩沉浸在古老的音色里,享受着自己的劳动成果。

In Xingjiao Temple Village beside Xingjiao Temple in Chang'an District, Xi'an, there is a Pottery Xun workshop under the Shaoling loess. A post-80s couple have been doing pottery Xun (an egg-shaped,wind instrument with six holes) here for 11 years. In their workshop, their built a small garden, which has a pavilion, a rockery, and a variety of flowers and fruit trees. They always blow Xun in the pavilion when tired of work. Surrounded by the reverberating music, they enjoy their work with satisfaction.

2.jpg

陶埙作坊的男主人叫田懿,今年37岁,女主人叫牛国清,今年33岁。刚开始做陶埙的时候都不会吹埙,慢慢的他们学会了吹埙,演奏埙的水平越来越高,还常去参加表演。他们说,放下手中的活,吹一曲,心情特别美。

The master of Tao Xun's workshop is Tian Yi, 37 years old this year, and the hostess is Niu Guoqing, 33 years old this year. When they first started doing Tao Xun, they even didn't know how to play Xun. They learned to play Xun and now they often go to perform Xun as they are better at it over time. Putting work on hold and palying un for a while would give them a beautiful mood.

3.jpg

田懿和牛国清是结婚那年开始做埙的。姑娘、小伙的时候各自去外面打工,结婚后,他们觉得不能靠打工生活了,得想法在家门口做点事,他们选择了做埙这一冷门生意。2009年第一窑,他们烧的是工艺埙,但工艺埙价格低,根本挣不到钱,于是他们决定做演奏埙。现在一个演奏埙最低能卖160来元,高端的能卖上千元。

Tian Yi and Niu Guoqing started to make Xun the year they got married. They went out to work separately, but after marriage, theywanted to start their own businesses. They chose to make less popular Xun. At first, they made Xun for display but soon they found that they could not make any money at all, so they decided make professional Xun. Now a piece of Xun can sell for 160 yuan at least, and some can even get about a thousand RMB.

4.jpg

陶埙制作工序复杂,要经过取土、粉碎、过滤沉淀、置放,拉坯,晾晒、打孔、调音、烧制等多道工序,这些工序里,拉坯是一件很难掌握的技艺。在拉坯机上,田懿反复试验,反复研究,反复琢磨,不知费了多长时间,不知下了多少工夫,他终于掌握了拉坯这一技巧。

The manufacturing process is complicated, including taking soil, crushing, filtering sedimentation, placing, pulling the blank, drying, punching, tuning, firing, etc. Amoong them, pulling the blank is particularly difficult to master and it takes a long time and great efforts. 

5.jpg

看田懿拉坯你会觉得很神奇,像看魔术表演,一段实心圆柱泥巴,在他灵巧的双手下,先是变成笔筒状,之后顶端慢慢收拢封口,2分钟时间一个埙坯就做成了。

Looking at Tian Yi pulling the blank, you will find it magical, like watching a magic show. His dexterous hands can turn a piece of solid cylindrical mud into a pen barrel and then into Xun billet in only 2 minutes. 

6.jpg

他们的陶埙作坊没有请人,田懿拉胚的时候,69岁的父亲会在一旁帮个忙,递个泥团,把拉好的埙坯放到托板上。烧窑、出窑的时候,父亲,母亲都会来帮忙。

They didn't have any employee and only assistance is from their parents. The 69-year-old father would help aside and pass a mud ball to put the Xun blank on the pallet. 

7.jpg

田懿家的陶埙作坊紧邻少陵原的黄土坡,高高的黄土坡上分布着几道颜色比其它黄土深,呈红色的黄土带,这是制作陶埙的上好原料。

The workshop is close to the slope of Shaoling Loess. There are several red-colored loess belts with a deeper color than other soil, which are good raw materials for making pottery Xun. 

8.jpg

少陵原上经过千万年沉积的黄土是很好的泥胚原料。这种坚硬、粘性好的黄土,经过粉碎、过滤、堆放后就可以用来拉胚、做埙。

Loess deposited after tens of millions of years is a good raw material for mud embryos. After being crushed, filtered and piled up, this kind of hard and viscous loess can be used to pull embryos and make Xun.

9.jpg

土窑前整整齐齐地摆放着等待入窑烧制的陶埙。以前一年要做1万5千个陶埙,夫妻俩干活都很拼。这几年他们只做5000 lk个陶埙,在品质上下功夫,做精品演奏埙,数量少了,但挣的钱并没有减少,反而增加了。

In front of the earthen kiln, there are neatly arranged pottery Xun waiting to be fired in the kiln. The couple worked hard and made 15,000 every year. In recent years, they focuse more on quality and only make 5000 Xun every year, but they earn more money from them because they are fine performance-used Xun. 

10.jpg

把有着六七千年历史的埙做好已成了田懿和妻子最大的愿望,和埙结缘,古老乐器在他们的手中焕发出了新的生命活力。

It has become Tian Yi and his wife's greatest wish to make fine Xun with a history of 6,000 or 7,000 years. Xun, the ancient musical instrument gains vitality because of their devotion.

引题图片
编辑: 张雯妮