This is Shaanxi: Chanba National Wetland Park

时间:2020-08-11 17:27:36

 

西安浐灞国家湿地公园(以下简称“湿地公园”)位于西安市东北部,西安浐灞生态区北翼,灞河入渭口区域,距离市中心19公里,距著名的“泾渭分明”仅3公里。2014年由国家林业局正式批准,同年获批国家AAAA级旅游景区。

Xi'an Chanba National Wetland Park (also Wetland Park), in the northeast of Xi'an City and the north of Xi'an Chanba Ecological Zone, is located on the delta where the Bahe River enters the Weihe. It is 19 kilometers away from downtown Xi'an and only 3 kilometers away from the famous tourist site "Jingweifenming" (the site where Jinghe River and Weihe River converge but have a clear dividing line). It was formally approved by the State Forestry Administration and approved as a national AAAA-level tourist attraction in 2014.

"静文化"体验

 An ideal place to experience the "quiet culture"

湿地公园已建成区域占地面积4700亩,其中水域面积2400余亩。湿地公园设“起源门、科普馆、观鸟塔、湿地水街”等四大标志性建筑;分为“野趣区、精致区、时尚区、河道区”四个区域。2013年4月28日正式建成对外开放。

The wetland park covers an area of 4,700 acres, among which over 2,400 acres is water. There are four major landmarks, including Origin Gate, Science Venue, Bird Watching Tower, and Wetland Water Street, and four areas, namely Wild Fun Zone, Exquisite Zone, Fashion Zone, and River Zone”. It was officially completed and opened on April 28, 2013.

B2.png

蒹葭南湖鸬鹚岛/Cormorant Island, Jianjia South Lake

B3.png

秋天的芦苇/Reeds in autumn

湿地公园已成为浐灞生态区创建全国生态文明先行示范区的标志性工程,受到中央和省市主流媒体及社会各界的广泛关注。作为“都市自然保护区,湿地动植物天然栖息地,鸟类自由乐园”,湿地公园已成为城市“静文化”旅游体验地和西安市靓丽的城市名片。

The Wetland Park, a landmark project for the Chanba Ecological Zone to create a national ecological civilization pilot zone, has received extensive attention from mainstream media and all sectors of society. As an urban nature reserve, natural habitat for wetland animals and plants, and a free paradise for birds, the wetland park is an ideal place to experience the city's "quiet culture" and a wonderful name card for Xi'an.

鸟类天堂

Bird's paradise

湿地公园内众多的岛屿、水系和植被营造了一个适宜动植物栖息的自然湿地生态系统。湿地公园有大小岛屿110余座,水源来自灞河天然河道,有193种、160万平方米植被,有各种鸟类120种,鸟类最大观测量达到上万只次。

With numerous islands, water systems and plants, the wetland park provides a natural wetland ecosystem suitable for animals and plants. The wetland park has more than 110 islands in different size and the water source comes from the natural river course of the Bahe River. There are 193 species of plants covering 1.6 million square meters and 120 kinds of birds with the largest observation up to ten thousand each time. 

蒹葭南湖白鹭/Egrets in Jianjia South Lake

观鸟塔/Bird Watching Tower

湿地公园观测到的一级保护鸟类有黑鹳、中华秋沙鸭等;二级保护鸟类有白琵鹭、红隼、普通鵟、白尾鹞、短耳鸮、红角鸮等。其中还有西安鸟类新纪录中华攀雀、斑文鸟等。每年规模最大的越冬鸟类鸬鹚,数量近5000余只,也形成了独特的风景。候鸟在此迁徙停留,部分已经成为湿地公园的留鸟。

The first-class birds observed in the wetland park include black stork and Chinese Merganser; the second-class include white spoonbill, kestrel, common buzzard, white-tailed harrier, short-eared owl, and red horned owl. Among them are the Chinese Climbing Finch and the Spotted Munia, a new record of bird species in Xi’an. Cormorant, the largest wintering bird, with a population of nearly 5,000, also forms unique scenery. Migratory birds migrate and stop here, yet some of them choose to stay in the wetland park.

“一缕清风”送西安

A Breeze to Xi'an

B7.png

春季美景/Beautiful scenery in spring

湿地公园位居西安市上风口,通过湿地系统有效地改善了西安市的空气质量,空气相对湿度、温度均较主城区有明显改善,负氧离子最高值达1.78万个单位,为西安市民提供了一处天然“氧吧”。

Located in the upper air vent of Xi'an, the wetland park has effectively improved the air quality in Xi'an through the wetland system. Compared with the main urban area, the humidity and temperature of the air here is much more agreeable. The maximum of NAI reaches 17,800 units, providing a natural "oxygen bar" to Xi'an citizens.

“一江清流”给渭河

"A clear stream" to the Weihe River

公园美景/Beautiful scenery of the park

灞河来水进入湿地公园,通过入口处33000平米人工湿地和园内大面积的自然湿地,水质被层层净化,水质指标均有明显改善,其中对总氮、氨氮等去除率达到50%以上。

Bahe River enters the wetland park and is perified through the 33,000 square meters of artificial wetland at the entrance and vast natural wetland in the park. Water quality indicators are significantly improved, with a 50% reduction rate of total nitrogen and ammonia nitrogen.    

亲近自然

 Close to nature

科普馆/Science Venue 

湿地公园园内的建筑、道路、设施等从理念、设计到选材和工艺贴近自然,体现湿地自然特色。场馆建设也是如此,科普馆、观鸟塔等标志性建筑设计形象以湿地动植物为参考。其中,科普馆的建设规模和布展内容等均位居国内同类展馆前列。

The buildings, roads and facilities in the wetland park are close to nature from its concept, design to material selection and craftsmanship, reflecting the natural characteristics of the wetland. The same is true for the venue construction. The design of iconic buildings, such as the Science Venue and Bird Watching Tower, is based on animals and plants here. Among them, the Science Venue is leading among similar venues acroos the country in its construction scale and exhibition.

地址:西安市浐灞生态区启源三路1号

Add: No.1 Qiyuan 3rd Road, Chanba Ecological District, Xi'an

客服电话:029-62815566 62815588

Customer Service Tel: 029-62815566 62815588

编辑: 张雯妮