This is Shaanxi: Maweiyi in Xingping City

时间:2020-10-30 17:09:38

马嵬驿,是古丝绸之路西出长安的第一个驿站。当时的长安城是世界上最繁华的都市,商贸繁荣,万国来朝。然而也是在这里,发生兵变战乱之后,大唐王朝逐渐走向衰落,最终湮没在历史的浪潮里。

Maweiyi is the first courier station on the ancient Silk Road, which started from Chang'an to the west region. With the thriving commerce and trade, Chang’an, the capital of the Tang Dynasty(618-907), was by then the most prosperous city in the world, yet gradually declining after wars and mutinies.

说到马嵬驿,也不得不提唐玄宗李隆基与杨贵妃杨玉环的凄美爱情。千年前,刀光剑影搅起了一场兵变的硝烟,三尺白绫结束了一个美丽的生命,一抔黄土掩埋了一世绝代的风流。最后,马嵬坡前只留下了一座简单的墓冢,伴随着这段凄美的故事传诵了千百年。

Maweiyi is always connected with the poignant love story between Li Longji (685 - 762, the longest serving emperor in the Tang Dynasty) and his cherished concubine YangYuhuan. Due to the stirred-up mutiny, such a peerless romance was buried in the loess with Yang Yuhuan hanged to death. Plain as it is, the tomb at Maweiyi stands still for thousands of years, always resonating with this tale.

如今时过境迁,这里已成为一座现代生活与历史文化完美结合的马嵬驿民俗文化村,它依托黄山宫独特的历史资源顺势而建,园区内的建筑错落有致、古朴素雅,整体环境绿树成荫、鸟语花香、彩旗飘扬,其中山水瀑布、雕塑小品、亭台楼阁更是彰显了园区文化魅力。

Over time, the Maweiyi Folk Culture Village, perfectly combining modern life and history, has developed upon the unique historical elements of the Huangshan Palace(a royal Taoist temple built in 193 BC during the Han Dynasty). Surrounded by clusters of trees and flowers, the buildings inside are arranged orderly. Also, the landscape waterfalls, sculptures, and pavilions add great cultural charm to the village.

马嵬驿如今的氛围非常贴近民俗,从建筑,到装饰,文化,都充满了浓浓的民俗味道。戏楼上的艺人奏着戏曲,唱尽世间百态。

The Maweiyi today is fully permeated by folk customs, with the local architecture, decoration and culture all flavored with the folk spirit. The old artists, performing Chinese traditional opera on the theatre tower, sing out all the vicissitudes of life.

在这里,每天不定时,不定点还会有民间杂耍、绝活表演,让你感受到民间杂耍的震撼与魅力。

There are also folk artists performing juggling and unique tricks from time to time every day, giving the tourists a solid thrill.

当然,这里的美食也令人回味无穷,吸引无数游客驻足品尝。

The food here is also memorable, attracting countless tourists to stop and taste.

马嵬驿民俗文化村还曾荣获 “中国最美乡村” 称号,美的是源远流长的历史,更是薪火相传的民俗文化。

Once awarded as "China's Most Beautiful Village", Maweiyi Folk Culture Village is well known for the profound history and the folk culture passed for generations.

地址: 陕西省兴平市马嵬办事处李家坡村

门票:免费

开放时间:全天

Address: Lijiapo Village, Office of Maweiyi, Xingping City

Tickets: Free

Opening hours: All day

图片来源于网络

Pics from Internet


编辑: 张雯妮